Excusez-moi, I mean, excuse me

From England to Italy to France and back to England again --- after three weeks, I'm not sure which language I'm supposed to use when I need to say something to a stranger. Passing people on the street or addressing a sales assistant in a store, I almost said excusez-moi several times today. I did not have the instinct to say buongiorno to anyone, but buono sera almost slipped out once.

It would be nice to recount my trip, but I feel I need to process it first --- literally, in terms of the 1,267 images I've just downloaded, and metaphorically, in terms of thinking things through. The words get stuck in my throat, I wrote tentatively in a draft blog post a few days ago; true enough, that post hasn't been finished.

More later.



At 6/21/2011 5:15 pm , Anonymous Howard said...


At 6/21/2011 5:51 pm , Blogger Tym said...

I see your Singlish is improving!

At 6/30/2011 12:25 pm , Blogger limegreenspyda said...

I was going to comment 'oy', but howard beat me to it; next best: 'sorry sorry'.

Eh, enjoy your sojourn - even if you've just come back from one. I can see why you're too occupied to work on a certain chinese-person-memorial-project ; )

- limegreenspyda (long time no comment!)

At 6/30/2011 7:51 pm , Blogger Tym said...

Yes, a dissertation must be written in the next 8 weeks, by hook or by crook.

I'm intrigued by your last comment. Email me!


Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]